William Shakespeare: Vízkereszt, vagy bánom is én
vígjáték
vígjáték
fordította Nádasdy Ádám
Rendező Vladimir Anton
Mi a szerelem?
Vágy? Ábránd? Őrület?
Shakespeare a szerelem természetrajzát kutatja a Vízkeresztben, ahogy mi is évezredek – születésünk óta. Ezért kergeti, űzi, hajszolja szereplőit pompás félreértések, kacagtató helyzeteken át - miközben mindenki hisz, remél, mindenki csal, csalódik - , hogy végül megtalálja a maga párját – zsák a foltját – és hogy végül mi fuldokolva, röhögve, sírva magunkra ismerhessünk és kérdezhessük újra:
Mi is a szerelem?
Magyar katonáknak kell megszólaltatniuk Kálmán Imre zseniális operettjét, a Csárdáskirálynőt. Nincs jelmezük, díszletük, alig van hangszerük, nincs közöttük képzett színész,…
Egy letűnt korszak lenyomata, amely ma is érvényes tükröt tart elénk: hőseink áldozatok, megváltást keresők, megbocsátásra képtelen tévelygők, szerelemre vágyók,…
Szophoklész: Oidipusz király című drámája nyomán írta: Pintér Béla
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!